Копия Антона

Копия Антона представляла собой листок бумаги, считающийся утерянным, на который Джозеф Смит скопировал образцы знаков «измененного египетского языка» с пластин Книги Мормона. Зимой 1828 года Мартин Харрис показывал эти знаки доктору Чарльзу Антону из Колумбийского Колледжа (ныне Колумбийский Университет), откуда и произошло это наименование.

В феврале 1828, Мартин Харрис, фермер из Пальмиры, штат Нью-Йорк, посетил Пророка Джозефа Смита, который в то время проживал в Хармони, штат Пенсильвания, где только что начал переводить Книгу Мормона (см. Перевод Книги Мормона Джозефом Смитом). Смит ранее обращался к Харрису за финансовой поддержкой перевода. И вот Харрис прибыл в Хармони, чтобы взять образцы измененных египетских символов с золотых пластин (ср. Морм. 9:32), чтобы впоследствии услышать мнение ученых об их аутентичности. Смит дал Харрису копию некоторых из этих знаков вместе с переводом, которые Харрис затем представил, по меньшей мере, трем ученым на востоке Соединенных Штатов. Наиболее важным из них, исходя из самой природы вопроса, был Чарльз Антон, считавшийся специалистом Колумбийского Колледжа в классических языках.

Описания встречи этих двух людей отличаются друг от друга. Харрис сказал, что профессор Антон дал ему удостоверение, подтверждающее аутентичность тех знаков, но что затем, когда Антон узнал, что Джозеф Смит заявляет, будто получил эти пластины от ангела, отнял сертификат и уничтожил его. Антон, со своей стороны, оставил письменные объяснения в 1834 и 1841 годах, в которых он противоречит сам себе в том, давал он Харрису письменное удостоверение о документе или нет. В обоих объяснениях, очевидно, дабы дистанцироваться от кажущейся поддержки этой книги, он утверждает, что говорил Харрису, что тот (Харрис) был жертвой мошенничества. Современное исследование полагает, что, судя по знаниям о Египетском языке в 1828 году, взгляды Антона могли быть немногим более, чем просто мнением. Что бы ни произошло на самом деле, касательно письменного заявления Антона, Харрис вернулся в Хармони готовый помогать Джозефу Смиту в деле перевода.

Реорганизованная церковь Иисуса Христа Святых последних дней владеет рукописным текстом, известным как копия Антона, который содержит семь горизонтальных строчек знаков, предположительно скопированных с тех пластин. Девид Уитмер, однажды владевший этим документом, говорил, что это тот самый текст, который Мартин Харрис показывал Чарльзу Антону. Тем не менее, это заявление остается неоднозначным, так как данная копия не соответствует утверждению Антона о том, что манускрипт, виденный им, был составлен из вертикальных столбцов [текста]. Даже если этот документ не является оригиналом, почти с уверенность можно сказать, что он представляет либо скопированные с пластин знаки, находящиеся во владении Джозефа Смита, либо скопированные с документа, который носил Харрис. Дважды во второй половине 1844 года, после мученической смерти Пророка, фрагменты этих символов были опубликованы, как знаки, скопированные Джозефом Смитом с золотых пластин — однажды на развороте книги, и другой раз в выпуске мормонской газеты The Prophet от 21 декабря (см. Magazines). В 1980 году появился документ, который, как казалось, соответствовал описанию Антона и выглядел, как оригинал копии Антона. Но в 1987 году Марк У. Хофманн признался, что фальсифицировал его (см. Forgeries).

Посещение Харрисом ученых было большим, чем просто любопытный эпизод в истории Мормонизма. По своему собственному признанию, Харрис вернулся в Хармони убежденным, что знаки были подлинными. В соответствии с этим он добровольно инвестировал свое время и средства, чтобы увидеть Книгу Мормона опубликованной. Более того, Пророк, сам Харрис и последующие поколения Святых последних дней рассматривали тот его визит, как исполнение слов Исайи 29:11-12. Так говорится о том, что «запечатанная книга» была передана «умеющему читать книгу», который не смог прочесть ее (ПДС 1:9; ср. 2Неф. 27:6-24; см. также Book of Mormon, Biblical Prophecies About). Очевидно, что его усилия воодушевили Джозефа Смита на начальных стадиях перевода. Копия Антона является также важной для последующих поколений, как аутентичный образец знаков, которые были награвированы на золотых пластинах, а значит, являет собой одно из немногих ощутимых доказательств их существования.

[см. также Book of Mormon Language]

Чарльз Антон (1787-1867), профессор классических языков в Колумбийском Колледже (ныне Колумбийский Университет) в Нью-Йорке с 1820 по 1867 год. Его библиотека в 1828 году содержала последние работы про иероглифическую и демотическую [разновидности] египетского языка.

Библиография

  • Стенли Б. Кимбалл «I Cannot Read a Sealed Book», IE 60 (фев. 1957):80-82, 104, 106.
  • Стенли Б. Кимбалл «The Anthon Transcript: People, Primary Sources, and Problems», BYU Studies 10 (Spring 1970):325-52.
  • «Martin Harris’ Visit to Charles Anthon: Collected Documents on Short-hand Egyptian.» F.A.R.M.S. Preliminary Report. Provo, Utah, 1985.

Дейнел У. Бахман