Реформована єгипетська

Як Джозеф міг про це знати?

Понад століття критики вказували на «реформовану єгипетську мову» в Книзі Мормона як на нібито беззаперечний доказ того, що Джозеф Сміт усе це вигадав. На той час не було знайдено жодних свідчень чогось подібного, і ця ідея вважалася абсурдною або навіть неможливою. Мовляв, Джозеф просто вигадав фальшиву систему письма, за яку ніхто не зміг би притягнути його до відповідальності. Справу закрито — чи не так?

«Реформована єгипетська» згадується в Книзі Мормона кілька разів. Один із прикладів — у 9-му розділі книги пророка Мормона. Там сказано, що вони використовували реформовану єгипетську, бо вона займала менше місця, ніж гебрейська, і що це письмо було видозмінене впродовж тисячі років.

У 1829 році це справді звучало смішно. Ідея, що побожні євреї могли б прийняти єгипетське письмо для власного вжитку, здавалася абсурдною. Саме це й перетворили на ще один аргумент проти Книги Мормона.

І на цьому критики хочуть завершити дискусію. Але я не зроблю цього разом із вами — бо ви заслуговуєте почути решту історії.

Протягом останніх приблизно п’ятдесяти років було зроблено низку важливих відкриттів: знайдено єврейські документи, записані з використанням єгипетського письма. Документи з острова Елефантіна, створені в єврейській військовій колонії в Єгипті, містять єврейські імена та єврейський зміст, але записані за допомогою єгипетської графіки.

Папірус Amherst 63 (фрагмент 3)
Папірус з Єгипту (IV–III ст. до н. е.), що містить семітський релігійний текст, записаний єгипетськими демотичними знаками, а не семітським алфавітом.

Згодом з’явилися й інші знахідки: арамейські тексти, записані єгипетськими символами. Тобто єврейські та арамейські слова знову й знову фіксувалися єгипетським письмом.

Тож сьогодні вчені мають для цього явища назви: єгиптизована арамейська і іврит, записаний ієратичним письмом. Виявляється, євреї справді поєднували іврит з єгипетським письмом — особливо тоді, коли потрібно було заощадити місце або задля інших практичних міркувань.

Папірус Amherst 63 (фрагмент 2)
Цей документ є важливим свідченням того, що семітські спільноти іноді використовували єгипетське письмо для економії місця або з практичних міркувань — явище, яке тривалий час вважалося неможливим.

І це повертає нас до запитання: як Джозеф міг про це знати? Як він міг «вгадати» щось подібне? Як він міг написати про це за сто років до того, як відповідні відкриття були зроблені? Чому йому не було простіше просто сказати, що золоті пластини були написані івритом? Це було б безпечніше й правдоподібніше.

Натомість Джозеф описав гібридне івритсько-єгипетське письмо, яке, на думку вчених його часу, було неможливим — аж доки його існування не підтвердили археологічні відкриття.

Те, що колись слугувало приводом для критики Джозефа Сміта й Книги Мормона, згодом перетворилося на підтвердження його слів.

Папірус Amherst 63 (фрагмент 6)
ривалий час дослідники не могли прочитати текст, бо виглядав він як незрозумілий «демотичний шифр». Ключем стало усвідомлення, що демотичні знаки передавали звуки арамейської мови, а не єгипетські слова. Читаючи демотичні символи як фонетичні, вчені змогли відтворити звучання слів і зрозуміти зміст тексту.

Одну таку «здогадку» ще можна було б відкинути. Але коли їх накопичується десять, двадцять або навіть п’ятдесят, тоді Джозефа довелося б визнати найщасливішим вгадувачем в історії планети Земля. Або ж припустити, що в цій історії є щось більше.

Тож «реформована єгипетська» більше не повинна бути причиною сумніватися у вірі в Книгу Мормона, у пророчому покликанні Джозефа Сміта та у Відновленому євангелії Ісуса Христа.

Деякі приклади, які можна назвати «реформованим єгипетським»

Документ / ЗнахідкаМоваыкПисьмоДатуванняКоментар
Papyrus Amherst 63АрамейськаДемотикаVII–VI ст. до н.е.Найповніший приклад арамейської мови, записаної демотичним письмом; містить біблійні уривки та релігійні тексти.
Короткі фрагменти на амулетах і папірусах з ЄгиптуАрамейська, давньоєврейськаДемотикаVII–VI ст. до н.е.Часто окремі слова чи імена; свідчення практичного використання демотики для чужомовних термінів.
Набатейські написи на камені з елементами демотикиСтароарамейська / набатейськаДемотичні елементиVI–IV ст. до н.е.Часткове використання єгипетських знаків для передачі семітських слів; рідко зустрічається.
Фрагменти з Східного Нілу та ДельтиАрамейська / сирійськаДемотикаVII–VI ст. до н.е.Короткі тексти на папірусі або камені; свідчать про контакти між єгипетськими писцями та семітськими торговцями.

Останній день

Музика: М. Младєнов. Слова: О. Січкаренко. Група «Світло Горить» (1988)

І.

Мені згадалось, як твоє волосся
   спадало на моє плече.
Та мить солодка не минає й досі —
   між теплих спогадів тече.

Здалось, що бачу я
    очей щасливих блиск
         востаннє.
Відчув, що почуття —
    таке палке колись —
         розтане.

На жаль, в минуле
    рушить те, що об’єднало нас.
Ти теж відчула, —
    що з тобою ми в останній раз.

ІІ.

Десь за небокраєм ти біля вікна,
    у смутку та чеканні.
Стій, облиш! Бо почуття, що мина,
     несе нове кохання.
Так було завжди і буде по вік
    у світі під зірками.
Нас несе вперед невпинний потік,
    що грає почуттями.

Не зникне назавжди
    очей щасливих блиск
        в коханні.
Самотності слова
   торкнуться вуст твоїх
        востаннє.

Потужний вітер
    викорінює квітучий сад,
А потім квіти
    буде ніжно вітер колисать.
В своїх негодах
    часто ніби сам себе втрачав,
А трохи згодом
    я нове кохання зустрічав.

Віфлеємська булла

Ніл Рапплейє

ПЕРЕДІСТОРІЯ

Однією з найбільш важливих і цінних знахідок, пов'язаних із давнім Ізраїлем і навколишнім регіоном, є короткі написи на крихітних печатках, які зазвичай використовувалися для прикріплення на документи, щоб підтвердити їхню справжність і уникнути підробок. Такі печатки зазвичай виготовлялися з напівдорогоцінного каміння (хоча використовувалися й інші матеріали). Там писалося ім'я власника, що пов'язувало важливі документи з його чи її " підписом " . Близько 3000 таких печаток та їх глиняних відбитків (так званих bulla; у множині bullae) було виявлено в Ізраїлі та його околицях. Вони датуються X-VI століттями до Р. Х., хоча найбільша їхня частина відноситься до VIII-VII століть.[1]

Читати далі

Письма Абди-Хеба из Иерусалима (EA 285–290)

Ніл Рапплейє

ПЕРЕДІСТОРІЯ

Основная часть Писем Амарны или Амарнского архива составляют 382 клинописные таблички, найденные в Амарне, Египет, в 1887 году. Эти письма относятся к середине четырнадцатого века до нашей эры (ок. 1365–1335 гг. до Р. Х.), причем большинство из них относятся к царствованию Эхнатона (ок. 1352–1336 гг. до Р. Х.). Некоторые датируются временем правления Аменхотепа III (ок. 1390–1352 гг. до Р. Х.) и, возможно, Сменхкары (ок. 1338–1336 гг. до Р. Х.), а также Тутанхамона (ок. 1336–1327 гг. до Р. Х.). Коллекция включает в себя дипломатическую переписку между Египтом и другими народами, такими как Ассирия и Вавилон. Но всё же большинство писем отправлены вассальными правителями Сирии и Палестины, которые в то время подчинялись Египту.[1] Читати далі

Томашівський Телоніус

Олександр Січкаренко (19 жовтня 2007)

Ви в курсі, що людство твердо йде до світлого майбутнього? Так? Я теж.
А помічали коли-небудь, яку важливу роль у цій ході відіграють неймовірні, на перший погляд абсолютно зайві жести, рухи чи міміка окремих його представників? Ні? Я теж — до певного часу. А потім раптом второпав…

У мене, наприклад, є звичка висовувати язика, коли я щось роблю руками. Скажімо, викручую шуруп зі стіни, відскрібаю кіптяву з похідного казанка, пришиваю ґудзик або міняю розетку… Одним словом, якщо я щось роблю, а ви в цей час спостерігаєте, то через хвилину-дві ви помітите, що, сам того не усвідомлюючи, я починаю «допомагати собі язиком». Чому? Не знаю.

Читати далі

Освічене сумління

stephen_covey

Стівен Р. Кові

Доброго ранку, мої дорогі брати і сестри. Я запрошую вас взяти участь разом зі мною в цій Божественній годині.
Чи переживав хтось із вас почуття невпевненості, коли питання стосувалося того, як саме надходять відповіді на молитви? Я маю на увазі, який голос звучав вам? Чи були ви спантеличені, коли намагалися зрозуміти різницю між духом Ісуса Христа і Святим Духом?

Читати далі

Різночитання в історіях про перші видіння Джозефа Сміта та Апостола Павла

Джон А. Тведтнес

Interpreter: A Journal of Mormon Scripture 2 (2012): 73-86

Анотація: Деякі критики Церкви Ісуса Христа Святих Останніх Днів відзначали, що різні описи Першого бачення Джозефа Сміта, хоч і були написані самим пророком, відрізняються в деяких деталях. Вони сприймають це як доказ того, що нічого такого не відбувалося, але було вигадано [ним], щоб обґрунтувати [наявність] Божественної влади для своєї роботи. Вони не розуміють, що версії бачення Павла на шляху до Дамаску, під час якого йому з'явився воскреслий Христос, також відрізняються одна від одної. Насправді вони відрізняються набагато більше, ніж розповіді про те, що пережив Джозеф Сміт. Ця стаття розглядає ці відмінності.

Читати далі

Знову про пекельні ворота

Веду дуже цікаву та змістовну дискусію з людиною, яка вірить у Ісуса Христа, любить євангелію та Біблію, але якому важко зходу зрозуміти деякі вчення відновленої Церкви. Більше того, складно зрозуміти навіщо взагалі потрібно було якесь відновлення, якщо, виходячи зі звичного розуміння 18 вірша з 16-го розділу від Матвія, Господь Ісус обіцяє, що з Його Церквою нічого не станеться або, якщо процитувати "сили адові не переможуть її" (буквально "пекельні ворота не здолають її"). Власне, запитання складалося з двох частин, а отже, треба розповісти все по порядку. Читати далі

Невже свідки Книги Мормона бачили золоті пластини лише своїми “духовними очима”?

Постійно стикаюся з впевненою заявою про те, що свідки Книги Мормона зовсім не по-справжньому бачили щось чи торкалися чогось. Вони просто «бачили» пластини своїми «духовними очима», і я впевнений, що для [критиків] термін «духовні очі» означає «у своїй уяві». Читати далі

Чи хвалиться Церква, порушуючи тим Писання, коли ділиться про гуманітарну допомогу, яку надає?

Шумное множество раздражённых атеистов-бывших мормонов любят выражать в Сети свои жалобы на гуманитарную помощь, которую оказывает Церковь Иисуса Христа Святых последних дней.

Они говорят: Этого недостаточно. Читати далі

Світ і пророки

Хью Нибли, 1987

1954 року Х'ю Ніблі прочитав серію щотижневих лекцій в ефірі KSL Radio. Ця серія, яка називалася «Час підтверджує пророків» (Time Vindicates the Prophets), була підготовлена ​​як відповідь тим, хто ставить під сумнів право членів Церкви Ісуса Христа Святих останніх днів називати себе християнами.

Так само, як вірування і організація Церкви зазнавали атак у той час, коли ці лекції прозвучали вперше, так і сьогоднішні критики нападають на уявлення святих останніх днів про Бога, на їхню віру в одкровення, що продовжуються, на їхню віру в те, що Джозеф Сміт є пророком Божим, на їх прийняття Книги Мормона у якості істинного Писання, а також на їх переконання в тому, що Церква Ісуса Христа Святих останніх днів є істинною Церквою Ісуса Христа. Відповіді, дані професором Ніблі тоді, досі не втрачають своєї актуальності.

Читати далі

Світ і пророки — Передмова

У той час, як пронизливі голоси представників духовенства лунають знову і знову, піддаючи сумніву право мормонів називатися християнами і відкидаючи божественне походження Церкви Ісуса Христа Святих останніх днів, перевидання книги «Світ і пророки» Х'ю Ніблі можуть тепло вітати не лише члени Церкви, але й усі неупереджені люди.

Перші тридцять розділів цієї книги були спочатку зачитані у вигляді серії щотижневих лекцій в ефірі KSL Radio у період з 7 березня по 17 жовтня 1954 року і названі «Час виправдовує пророків».

Читати далі