Это не совсем понятное название – «Запутывающие в слове» — пришло из двадцать девятой главы книги Исайи, из главы, которая наполнена не только пророчествами о восстановлении Евангелия и появлении Книги Мормона, но и предсказаниями о жестоком противостоянии, с которым столкнётся работа последних дней. По большей мере это противостояние заключается в манипулировании словами и в неправомерных семантических играх, из-за чего воистину неповинные люди «запутываются в слове».
Мы уверены, что наши выводы вполне подтверждаются приводимыми в книге доказательствами и здравым смыслом, но, несмотря на это, осознаём, что для кого-то из читателей они могут показаться в определенной мере спорными. Чтобы избежать возможных подозрений в тенденциозности нашей интерпретации раннехристианских материалов, мы как правило использовали стандартный английский перевод этих источников, предпочитая их нашему собственному [в русском переводе была использована та же схема — прим. переводчика]. Настолько, насколько это было в наших силах, мы старались сохранить ясный смысл этих — а равно и других — цитируемых нами источников, хотя понимаем, что возможны и другие интерпретации. Ввиду огромного количества ссылок, использованных нами в данной книге, нетрудно допустить, что могут появиться какие-то непреднамеренные ошибки. Однако мы уверены, что такие ошибки, если и будут обнаружены, нисколько не повлияют на приведенную здесь аргументацию.
Написание этой книги потребовало многих лет работы, и вот, несмотря на все падения и взлеты, мы её опубликовали. В этой работе нам помогало много людей. Мы хотим поблагодарить Рональда И. Тейлора (Ronald E. Taylor) и нашего коллегу профессора Дилворта Б. Паркинсона (Dilworth B. Parkinson), которые помогли восстановить ранний вариант книги после критической поломки компьютера. Роберт Л. Дьюрочер (Robert L. Durocher), Джон Джи (John Gee) и Мэттью Роупер (Matthew Roper) обеспечили нас полезной информацией. Адам Ламоро (Adam Lamoreaux) и Гэйе Стратерн (Gaye Strathern) выполняли работу корректоров, перечитывая фрагменты текста и проверяя множество использованных нами ссылок. Дебора Д. Петерсон (Deborah D. Peterson) прямо и косвенно оказывала нам всяческую помощь. Ширли С. Рикс (Shirley S. Ricks) помогла перевести этот материал в приемлемый для публикации формат, как и Мелвин Дж. Торн (Melvin J. Thorne). Кроме того, было очень приятно работать с Куртисом Тэйлором (Curtis Taylor) и Стэном Зенком (Stan Zenk) из Aspen Books. Мы также выражаем нашу благодарность преподобным Стивену Хокстра (Stephen Hoekstra) из Вейл, штат Колорадо, и Генри Ф. Фингерлину (Henry F. Fingerlin) из Литтлтона, штат Колорадо, которые — вероятно, непреднамеренно — во многом вдохновили нас на эти исследования. Несмотря на антипатию к нашей позиции, преподобный Х. Джеффри Силлиман (H. Jeffrey Silliman) из Солт-Лейк-Сити предоставил очень ценные комментарии по поводу ранней черновой копии.
Мы посвящаем эту книгу нашим жёнам — Деборе и Ширли.
Содержание
- Христианское учение?
- Новый Завет и слово «христианин»
- Раннее Христианство и слово «христианин»
- Вселенские соборы и слово «христианин»
- Другой Иисус
- Божественность Христа
- Физический или антропоморфный Бог
- Человек может стать подобным Богу
- Определение Святого Духа
- Творение ex nihilo
- Предсмертное существование
- Роль Джозефа Смита
- Организация или невидимая Церковь
- Крещение за умерших и секретность
- Библия как единственный авторитетный источник
- Догмат о непорочном зачатии
- Мормоны не используют крест
- Учение о первородном грехе
- О спасении только по благодати
- Оправдание через веру. Спасение сейчас
- Люцифер — брат Иисуса
- Иное благовествование
- Искупление кровью
- Полигамия
- Ошибочная теология
- Не претендуют быть христианами
- Заключение
АВТОРЫ