Фарисеи знали Писания, которые неизвестны в наше время
Наша история интригующая. Это история, в которой драгоценные сокровища изъяты из короны спасения, а нестоящие камни оставлены вместо них. Это история о предательстве, фальсификации, обмане и подлоге. Это история, в которой слова Писаний изменяют, и целые книги исчезают; в которой появление поддельных писаний становится почти таким же обыденным событием, как и проповедь сочинивших их лжепророков и лжеучителей. Вместо «ясных» для понимания истин у нас теперь непонятные тайны, вместо «ценных» истин нам оставлены упрощенные, а вместо священных «заветов» — бессмысленные ритуалы. Заговор становится международным и охватывает века. Ни один из тех, кто любит истину не может остаться безучастным. Из-за этого Нефий говорил нам, что «Большое число народов так заблуждается, да так, что сатана имеет над ними сильную власть» (1Неф. 13:29). Даже среди тех, «которые смиренно следуют Христу», — продолжает Нефий, — «Но и эти, однако, во многом ошибаются, будучи наставляемы учениями людей» (2Неф. 28:14).
История Библии предсказана
В пророческом описании истории Библии Нефий наставляет нас… что Библия, то есть сборник священных Писаний, из которых она состоит, была в оригинале написана так, что «в ней содержалась полнота Евангелия Господа», но после того, как эти книги перешли из рук Двенадцати Апостолов, великая и позорная церковь изъяла многие ясные и ценные части «и много заветов Господних» (1Неф. 12:24, 26). Это было сделано, чтобы ослепить глаза и ожесточить сердца детей человеческих.
Настолько, насколько она «передана» правильно
Я подчеркиваю, что это произошло до того, как Библия перешла к народам земли! Это значит — и это не всегда понято даже Святыми последних дней — что наше самое большое беспокойство в отношение аккуратности и достоверности Библии является не беспокойством о переводе, а озабоченностью о передаче. У нас в УБЯ [Университет им. Бригама Янга] есть люди с достаточным пониманием древних языков, чтобы защитить Церковь от трудностей в переводах. Более важный предмет обсуждения, повторяю, это передача. То, что никакие способности в языках не позволят нам сделать, так это восстановить утраченные манускрипты или другие первоначальные источники. По аналогии, представьте, что кто-то прошелся по Отчету о Генеральной Конференции Церкви и изъял все важные учения, а затем кто-то пришел и сделал правильный перевод того, что осталось. Это именно то, что случилось с Библией. То, что у нас есть, это чудесно, но даже близко не дает представление о том, что имелось изначально. Из-за того, что было изъято, Нефий говорит нам, что «большое число» людей заблуждается, да так, что сатана имеет над их сердцами сильную власть (см. 1Неф 13:29).
Библия ведет нас к утраченным Писаниям
Внимательное чтение Евангелий показывает, что многие из пророчеств, известных во дни Иисуса, недоступны для нас. Например, Евангелие от Иоанна начинается с истории, в которой делегация священников и левитов из храма приходят к Иордану, чтобы опросить Крестителя, который там проповедовал и крестил. Найдя Иоанна, они задали ему серию вопросов, из которых, если мы уделим этому особое внимание, можно многое узнать о теологических ожиданиях того времени. Еще может быть полезным отметить, что несмотря на прямые ответы Иоанна, он не предпринимал усилий учить их. Он не давал им никакой дополнительной информации. Во-первых, они спросили, был ли он Христос. Он заверил их, что нет. Они спросили, не Илия ли он, ибо знали что Илия должен быть среди тех, кто уготовит путь Христу. И вновь его ответ был «нет». Тогда они задали еще один вопрос, был ли он «тот пророк», ссылаясь, скорее всего на какого-то пророка, который должен был сыграть ключевую роль в подготовке к приходу Мессии, и который, оставаясь в сфере определенной неясности для нас, был хорошо им известен и был достоин того, чтобы быть узнанным. Иоанн объяснил, что не был «тем» пророком. «Кто же ты, в таком случае?» — спросили они тогда. «Я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.» — ответил он. (Ин. 1: 19-23) Вопросы, которые были заданы, иллюстрируют, что служащие в храме, или, другими словами, руководители народа, предвкушали не только приход Мессии, но также и возвращение древних пророков. Другие евангельские тексты также намекают на это, а кроме того, на появление пророка, который станет во главе этого посланного небесами восстановления. Приход Мессии и тех, кто приготовит путь пред Ним, как видно, волновали пребывающих в храме власть имущих.
Тот факт, что Иоанн не пытался даже учить их, показывает, что он не рассматривал их, как оппонентов (в этом вопросе).
Были бы естественными их ожидания, что подобные события приведут к потере их позиции и авторитета. Полу-каноническая книга Маккавеев говорит, что так и было. После великой победы Иуды над греками во втором веке до Рождества Христова, после которой храм иудейский был восстановлен, маккавейская или хасмонейская семья была одарена наследуемым священническим служением в награду за свое доблестное лидерство. Это было сделано, как бы то ни было, с пониманием, что подобное служение принадлежит им лишь на время, и должно будет передано с приходом пророка, который (это также было понятно) восстановит надлежащий, истинный порядок вещей. Это касается и Кумранской общины, от которой мы получили Свитки Мертвого Моря; они считали себя полноправными наследниками тех должностей и ждали будущих времен, когда смогут обрести храмовый удел. Еще это связано с легендой, популярной тогда среди иудеев, о великом пророке, который появится на сцене истории непосредственно перед возвращением Илии и пришествием Мессии для восстановления Израиля в его былом величии, включая восстановление десяти колен, восстановление истинного храмового поклонения. Этот пророк восстановления должен был быть потомком Иосифа, проданного в Египет, и потому был известен, как Мессия бен Иосиф. Это все сказанно здесь лишь для того, чтобы показать, что подобных ожиданий тогда было достаточно.
Древний завет крещения был известен
Следующая группа вопросов, которые задавала та храмовая делегация, добавляет к нашему пониманию их чаяний. «Что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?» (Ин. 1:25.) На мой взгляд, это весьма важный вопрос. Обратите внимание, о чем он говорит нам. Они не только ожидали прихода Мессии, но и знали, что отличительной чертой Его служения будет крещение! «Что же ты крестишь,» если ты не Христос? Точно также, они знали, что когда Илия и пророк восстановления приступят к своему служению, это тоже будет сопровождаться обрядом крещения.
Мы не должны упустить важности происходившего там. Эти люди ожидали восстановления древнего порядка вещей и ждали, что оно будет начато руками пророков, как древних, так и тех, кто будет воздвигнут из их числа. Более того, — это именно то, что было утрачено и в Ветхом, и в Новом Завете, — они предвкушали, что явление этих помазанников будет сопровождаться заветом крещения. То, что мы должны будем сказать здесь, так это то, что новые устроения времени потребуют нового крещения, и что то древнее крещение было заветом спасения. Есть ли тогда что-либо удивительное в том, что руководители храма были и заинтересованы, и озабочены, когда странный проповедник пришел из пустыни, совершая крещение в соответствии с порядком, так хорошо им известным, хотя и потерянным для нас?
У этой делегации из храма были все основания заинтересоваться тем, что происходило в Вифаваре (Дом у брода [потока]) близ Иордана, где крестил Иоанн. Им хорошо были знакомы слова Малахии, который называл Мессию «Ангелом завета» и упоминал о другом, который уготовит путь перед Ним (Мал. 3:1). Наверняка там были те, кто помнил чудесное рождение ребенка у Захарии и Елизаветы. В тот день, когда его обрезали и дали ему имя, ангел Божий посвятил его «свергнуть царство Иудеев и сделать прямым путь Господу перед лицом народа Его, чтобы приготовить их для пришествия Господня, в чьи руки дана вся власть» (УиЗ. 84:26-28). О том дне Лука писал, что «был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Иудейской. Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: что будет младенец сей?» (Лк 1:65-66).
Есть тут и еще кое-что, требующее особого интереса. Оно концентрируется на Книге Мормона. Две значительные темы, которые связаны в этой книге воедино это ее свидетельство о Христе и ее обещания, связанные с восстановлением Израиля. Добавьте к этому факту то, что в первых ее пятнадцати главах даны пророчества о появлении Библии. В описании этих событий многократно повторяется, что «ясные и ценные вероучения» будут изъяты из нее вместе с «мног[ими] завет[ами] Господни[ми]» (см. 1Неф.13:26, 28, 29, 32, 34, 35, 40). После перевода Джозефом Смитом Книги Мормона, он не смог бы найти книги, которая наиболее совершенно описывала бы чаяния Иудеев во времена Иисуса, как это проиллюстрировали священники и левиты, пришедшие к Иоанну с вопросами.
Висновок
Иисус осуждал книжников в Его дни за то, что они «взяли ключ разумения» или «полноты Писаний» (ПДС Лк.11:53). Нефий уверял нас, что они не останутся одинокими в своей разрушительной работе, ибо после смерти Апостолов, христианские книжники обойдутся с Новым Заветом подобным же образом. Множество истин, восстановленных нам через Джозефа Смита, истин, которые признаются исключительно Святыми Последних дней, предоставляют еще одну иллюстрацию того, что было изъято. У нас есть восстановленное Евангелие. Мы не исповедуем ни одной доктрины, которая была бы новой для верных святых древности, но провозглашаем учения, ставшие неизвестными для сегодняшнего религиозного мира.
Существенно, что восстановление, ожидаемое во дни Иисуса, осуществилось в наши дни. Как и пророчествовалось, Илия и многие древние пророки вернулись, чтобы восстановить свои ключи и полномочия, а также, в точности с ожидаемым, был воздвигнут великий пророк из среды своих братьев, чтобы стать во главе этого устроения полноты всех евангельских устроений. Действительно, мы узнали, что Иосиф Египетский описал великого пророка последних дней не только, как своего потомка, но и как того, кто будет носить его имя и послужит для спасения его потомков (см. ПДС Быт.50:33; 2Неф. 3: 15). Знание о том, что Евангелие будет отнято от Иудеев в зенит времен и отдано иноверцам, о том, что затем оно будет отнято от иноверцев и передано другому народу в последние дни, находилось среди ясных и цен-ных истин, которым Спаситель учил Своих учеников. Это знание было восстановлено для нас через переводы Джозефа Смита. (См. ПДС Мф.21: 51-56).
[Этот материал представляет собой отредактированный доклад прочитанный Джозефом Филдингом МакКонки в УБЯ на симпозиуме «Насколько переведена правильно» — Перевод Библии Джозефом Смитом, 13 января 1995 года. Сын Старейшины Брюса Р. МакКонки и Амелии Смит, Джозеф является профессором древних Писаний в Университете им. Бригама Янга. Он и его супруга Бренда являются родителями девяти детей.]
Джозеф Филдинг МакКонки