41 Нові відомості про Мюлека, сина царя - Переосмислення Книги Мормона

Роберт Ф. Смит

«И среди них не было так много детей Нефия, или потомков Нефия, как народа Зарагемли, который был потомок Мюлека и тех, которые пришли с ним в пустыню» (Книга Мосии 25:2).

Мюлек, сын Седекии, упоминается в Книге Мормона несколько раз (см. Мос 25:2; Гел 6:10;8:21), но ни разу — в Библии, по крайней мере, не так, как можно было бы ожидать… Так считалось вплоть до недавнего времени. Но теперь библейские исследователи склоняются к тому, чтобы поддержать заявление Книги Мормона: у царя Седекии был сын по имени Мюлек.

Летом 586 года до Р. Х., когда войска царя Навуходоносора разрушили стены Иерусалима, царь Седекия Иудейский с большой группой воинов попытался ночью убежать на восток. Вавилонские солдаты поймали их на равнинах Иерихона. Многим, возможно, удалось все-таки сбежать, но сам Седекия был схвачен и приведен в походную резиденцию Навуходоносора в Ривлу (на реке Оронте, прямо к югу от Кадеса, что сейчас в Сирии). В наказание за нарушение торжественной вассальной клятвы верности Навуходоносору Седекия вынужден был наблюдать гибель своих плененных сыновей. Потом и сам Седекия был ослеплен и уведен закованным в Вавилон (см. 4Цар 25:4-7; 2Пар 36:13).

В соответствии с Книгой Мормона, на этом дело не кончилось. Один из сыновей, по имени Мюлек, сумел избежать печальной участи своих братьев (см. Омния 1:15-16; Гел 8:21), хотя и нет подробностей о том, как это произошло. Так как он высадился сначала в земле Опустошение на восточном берегу (см. Алма 22:30-31; Гел 6:10), то, скорее всего, он попал в Мезоамерику по Средиземному морю, Атлантику и Карибское море (вероятно, с помощью финикийцев).

Первый ключ к существованию и побегу Мюлека, сына Седекии, был найден в 4Цар 25:1-10, где рассказывается о том, что Навуходоносор со «всем войском своим» рассеял «все[х] военны[х]» и «и все войско [царя]», и сжег «все домы в Иерусалиме» и «все домы большие», а затем «[все] войско Халдейское» разрушило стены Иерусалимские. Посреди всего этого, тем не менее, 4Цар 25:7 опускает слово «всех», когда описывается, как «сыновей Седекии» закололи на глазах у царя, оставляя, таким образом, открытым вопрос о том, все ли его сыновья были умерщвлены.

Исследователи Библии имеют теперь кое-что интересное на этот счет, особенно о человеке по имени Малхия. В книге Иеремии 38:6 говорится про «яму Малхии, сына царя… во дворе стражи». Но ведь еврейское имя здесь «MalkiYahu ben-hamMelek», которое и следует переводить, как «МалкиЯху, сын царя», ибо слово melek означает «царь».

Был ли МалкиЯху сыном царя Седекии? Некоторые факты свидетельствуют, что был. Во-первых, на Ближнем Востоке в древние времена титул «сын царя» мог быть применен только к действительным сыновьям царей, занимавших высшие позиции имперской администрации.[1] То же самое четко отражено в Библии, когда сыновья царей руководили тюрьмами (см. 3Цар 22:26-27; Иер 36:26; 38:6) или исполняли другие официальные функции (см. 4Цар 15:5; 2Пар 28:7). Более того, ввиду того факта, что имя МалкиЯху было найдено на двух остраконах из Арада (на юге Иудеи), как говорит глава Кафедры Археологии в Тель-Авивском Университете, Иоанан Ахарони (Yohanan Aharoni), «МалкиЯху было распространенным именем, и его носили даже современники сына царя Седекии».[2]

Так был ли этот МалкиЯху Мюлеком? Изучение этих имен говорит нам, что это вполне возможно. В случае с Варухом, писарем Иеремии, например, длинная (полная) форма его имени, БерекЯху, была открыта на оттиске печати Нахманом Авигадом (Nahman Avigad) из Еврейского Университета в Иерусалиме.[3] Это полное имя и было сокращено как «Варух» в летописях Иеремии.

Ввиду этого сокращения, как и в случае с другими библейскими именами, у нас не остается сомнений в том, что возможна была и такая сокращенная форма, как «Мюлек». И действительно, архаичная еврейская qutl-форма объясняет это, ибо mulk встречается на самом деле в Угарите и Финикии в значении «царево, государево жертвоприношение; Тофет-клятва» (пуническое molk / еврейское molek [см. Лев 18:21; 4Цар 16:3]); детские жертвоприношения (см. Деян 7:43), а по-арабски значит «царство, монархия, господство» (аморейское muluk = аккадийское и евлаитское Malik). Кто-то может начать сравнивать это с майянским Muluc, красным Вакабом с востока, которого Девид Х. Келли связывает с «кровью» и «пожирателем детей».[4]

Выдающийся немормонский специалист по древнему Ближнему Востоку совсем недавно заявил, что «Мюлек» Книги Мормона есть сын Седекии: «Если Джозеф Смит попытался сделать карьеру только на этом, то был бы успешен!» Он добавил, что гласные в этом имени могут быть признаны принадлежащими финикийскому стилю произношения. Он согласен, в основном, что «МалкиЯху, сын царя» вполне может оказаться сыном царя Седекии, краткой формой имени которого будет Мюлек.
Библиография и ссылки:

Подготовлено по материалам исследований Роберта Ф. Смита (Robert F. Smith), февраль 1984, и дополнений Бенджамина Уррутия, опубликованных в Insights в феврале 1985 г. О более «свежих» исследованиях о Мюлеке и Мюлекитянах см. статью Куртиса Райта (Curtis Wright) «Мюлекитяне» в Энциклопедии Мормонизма (1991), а также статью Джона Соренсона (John L. Sorenson) «The Mulekites», BYU Studies 30 (лето 1990):6-22.

ПРИМЕЧАНИЯ:
[1] Anson Rainey, «The Prince and the Pauper», Ugarit-Forschungen 7 (1975):427-32.

[2] Yohanan Aharoni, «Three Hebrew Ostraca from Arad», Bulletin of the American Schools of Oriental Research, 197 (февраль 1970):22.

[3] Nahman Avigad. «Jerahmeel and Baruch: King’s Son and Scribe», в журнале Biblical Archaeologist 42 (весна 1979):114-18.

[4] David H. Kelley, «Calendar Animals and Deities», Southwestern Journal of Anthropology 16 (1960):317-37.